Эту статью, в первую очередь, мы советуем прочесть тому, кто хочет подробнее узнать о языковом кафе (кеэлекохвике). Мы расскажем вам, что такое языковое кафе (keelekohvik), зачем его посещать, где есть языковые кафе и как их найти. Мы также поделимся своим личным мнением и опытом участия и не забудем поинтересоваться точкой зрения других людей.

Что такое языковое кафе (keelekohvik)?

Языковое кафе — это место, куда ты можешь прийти и начать практиковать свой разговорный эстонский язык.  Твоими собеседниками будут люди, которые, как и ты, хотят говорить на эстонском языке уверенно и свободно. Вы будете беседовать на совершенно разные темы. В языковое кафе можно и нужно идти, если ты горишь желанием улучшить свой разговорный эстонский язык.  

Как мы попали в языковое кафе

Наше знакомство с языковым кафе произошло в 12 классе. В то время, а именно в 2018 году, нам ужасно не хватало общения на эстонском языке вне школы. Да, в школе мы интенсивно готовились к экзамену с нашей учительницей. Мы по несколько раз в неделю репетировали устный экзамен со своими одноклассниками, а дома смотрели фильмы на эстонском языке и зубрили новые сложные слова. Однако вскоре нам стало понятно: это не то, что нам нужно! Нам хотелось не только общаться на эстонском языке с учительницей или одноклассниками, но и использовать свои умения на практике в обычном повседневном разговоре. Мы хотели найти собеседника, с кем можно говорить обо всем на свете. Нам очень хотелось такого общения, поэтому мы решили действовать.

Сначала мы думали, что найдем учителя, с которым сможем тренировать разговорный эстонский. Но мы быстро отбросили эту идею, ведь мы не работаем, и нам вряд ли хватит карманных денег. Мы стали искать в интернете все возможные варианты. 

На сайте integratsioon.ee мы узнали о возможности посещать языковое кафе. Раньше мы вообще не догадывались о таком месте, и нас очень удивило, что мы ни от кого не слышали о нем. Нас привлекло, что одно из мест проведения языкового кафе находилось совсем рядом с нашей школой. Но самое главное, что нас очень обрадовало, – бесплатное участие! Предчувствуя, что в языковом кафе нам понравится, мы отправились на первую встречу.

Как мы учили эстонский в языковом кафе

Мы не ошиблись. Нас очень радушно встретила ведущая языкового кафе. Сначала мы стеснялись, но некоторое время спустя освоились и попытались включиться в дискуссию с остальными. С каждым посещением мы говорили все больше и смелее. Ходили мы примерно четыре месяца подряд раз в неделю, а каждое занятие длилось по полтора часа.

Мы посетили достаточно много занятий, поэтому можем поделиться своим мнением. Нам очень понравилось, какая атмосфера царила в языковом кафе.

Мы не боялись делать ошибки, поскольку знали, что тут все изучают эстонский язык и никто не будет смеяться над нами.

К тому же, все участники были открытыми и дружелюбными. Нам удалось подавить в себе робость, и мы стали разговаривать на эстонском языке уверенно.

Темы для разговоров мы всегда придумывали сами. В языковом кафе не было никаких рамок и запретов. Каждый мог предложить что-то свое. Например, одна девочка принесла свою настольную игру на эстонском языке и предложила всем поиграть. Никто не отказался, и все поддержали ее.

Плюсы и минусы языкового кафе

Особо ценным было то, что ведущая языкового кафе внимательно слушала нас и всегда исправляла наши ошибки. Она участвовала в разговоре и была опорой для нас. Если мы забывали какое-то слово, она подсказывала его. Мы всегда могли попросить у нее помощи. С собой у нас были тетрадки, поэтому если мы узнавали что-то новое, учительница предлагала записать эту информацию в тетрадь. Это очень удобно: позже можно вернуться к новым словам и выучить их.

А еще таким сладкоежкам, как мы, понравилось, что в языковом кафе всегда были конфеты и печенье. Мы часто заваривали себе чай или кофе, и атмосфера становилась еще более уютной и домашней. 

К сожалению, в каждой бочке меда есть ложка дегтя. Как правило, беседы всегда были оживленные, и разговаривали все. Но иногда случалось так, что приходило слишком много людей, и тогда не каждый успевал поговорить на эстонском языке достаточно много. Это единственный недостаток, который мы можем отметить.

Что думают о языковых кафе другие участники?

Мы решили поинтересоваться мнением других людей, которые, как и мы, посещали языковые кафе. 

Ольга:

Я посещала языковое кафе в Тарту. Группа была настолько разновозрастная и «разноязыковая», не в плане владения эстонским языком, сколько родным. Несколько человек были русскоговорящими: кто-то жил раньше в Тарту, кто-то приехал из России и бывших республик. Довольно много было англоговорящих иностранцев, чей родной язык был не английский. Мне понравилось, что заранее было известно, о чем будет идти речь на встрече и какие слова/выражения можно повторить. Не понравилось то, что все общение сводилось к общению на английском: перевод слов и выражений. Все осложнялось тем, что кто-то вообще ни слова по-эстонски не знал, а у нашего учителя кеэлекохвика не всегда получалось перевести эстонские слова на тот же русский или английский.

Виктория:

Когда я переехала в Эстонию, выбор курсов был невелик, частных стоящих учителей тоже было мало. Хотелось учить эстонский и, конечно, говорить на нем. В общем, искала круг общения, было трудно, т. к. эстонцам моего возраста было не интересно и сложно со мной разговаривать. Также я боялась именно начать что-то говорить. И вот спустя 4 года у нас в Пярну организовали кеэлекохвик. Замечательные организаторы, открытые и дружелюбные, которые собрали в основном таких же, как мы, эмигрантов разных национальностей и возрастов. Мы все очень подружились и сплотились… Наконец-то мы нашли компанию! Были замечательные поездки и экскурсии по Эстонии. Собирались даже готовить вместе. Задания были несложные, никто не ругает, не делает замечания. В общем, кеелекохвик в какой-то степени был спасителем от депрессий и отдушиной. Каждую субботу у нас была встреча! Сейчас мы переехали в другой город Эстонии. Ищем здесь что-то подобное, но пока не нашли. Мне очень не хватает нашей компании, даже до сих пор общаемся иногда в Фейсбуке.  Или встречаемся с некоторыми по возможности. Впечатления самые светлые, добрые и позитивные!

Диана:

Ходила в keelekohvik и могу сказать, что мне понравилось. Так как у нас в группе были люди из России и Украины, и их знания были похуже, то у меня появилась уверенность в себе и прошел страх, что я что-то неправильно говорю. Они не смеялись, если вдруг что-то не так. Хотелось бы, конечно, чтобы на уроках было больше свободного разговорного общения. Все-таки почти все уроки больше заточены на темы для экзамена.

Анна:

Я переехала в Эстонию в августе 2018 в маленький городок. Сразу начала учить эстонский язык. Keelekohvik в моем городе начался где-то в сентябре. На тот момент я знала элементарные слова, но с удовольствием посещала занятия.  Учительница была очень классная. Я познакомилась с Эстонией, национальной кухней и т. д . Занималась я и с другими источниками параллельно. Итог: через полгода B1 с нуля.  Летом я тоже ходила в кеэлекохвик, но уже работала и посещала не активно. Но темы были интересные, что расширяло мой словарный запас. Через год сдала экзамен на категорию B2. Мой опыт очень позитивный, кеэлекохвик подошел мне для изучения языка. Я не боялась говорить. Грамматики нам не давали, поэтому я считаю, что это не может быть единственным методом для изучения языка».

***

К сожалению, положительный опыт был не у всех.

Екатерина:

Отказалась от keelekohvik, потому что не вижу смысла в том, когда делят на пары, и в каждой паре оба человека, не владеющих в достаточной степени языком, должны беседовать друг с другом. Какой смысл в этом? Не поправляют и не исправляют ошибки в речи, больше не пошла. Лучше включу эстонское ТВ, интересную передачу – будет больше пользы.

***

Конечно, каждый выбирает сам, как развивать свой эстонский язык. Мы считаем, что языковое кафе – это отличная возможность сделать огромный шаг в изучении эстонского языка.

Где найти информацию о языковых кафе?

По все Эстонии существует целых 23 языковых кафе. В этой таблице на сайте Фонда интеграции можно найти их расписание.

Статья написана в соавторстве с Вероникой Зотовой


0 комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.